Over these last days, Mother Earth is once again tinted red with the blood of our indigenous sisters and brothers, a consequence of the brutal and inhumane repression used against them by a government obsessed with silencing all opposition to its neoliberal policies. Álvaro Uribe Vélez, Colombia’s populist dictator, which acts as the agent of national private interests and transnational capital, seeks to gain for his allies the few lands left for indigenous peoples through genocide and baseless threats. Álvaro Uribe and his ministers have targeted indigenous groups in Colombia who have articulated their opposition to large-scale mineral extraction projects and monocrops like sugar cane, for ethanol and the agrofuel industry. He has made false public statements directed against them, and when proven wrong, he uses distraction. He cries that they are linked to terrorists, while many from his government sit in jail for collusion with right-wing paramilitary death squads, the demobilized bandits who continue to roam the country putting into violent acts the dictator’s baseless utterances. In Colombia, mere opposition to the multiple free trade agreements, designed to hand over natural resources (life itself) to transnational capital, is marked by the dictatorship as a terrorist act.
The Colombian government is the real destabilizing agent. In Cauca and the Cauca Valley, it is the government that has put a price on the heads of indigenous leaders who have fought for their rights and that the government comply with its responsibilities. It is the government, convenienced by other armed groups, that is imposing this latest climate of terror and injustice.
Sisters and brothers, we not only empathize with your demands for justice and the desperate situation you have faced in these last days, decades and centuries, imposed by so-called governments. We feel the sadness of your injured and dead. Your pain is ours, too. Your struggle is not only an indigenous struggle confined to Colombia. We have made this struggle ours, for it is one for life, peace and human dignity, values that transcend all false borders.
The Canadian government is playing its role in this genocide by supporting the Uribe dictatorship, making all Canadians accomplices in yet another genocide directed against indigenous peoples in this land called America. The Canadian government tells us that the Canada-Colombia free trade agreement will create a more secure, prosperous and equitable Colombia. Is Canadian capital somehow different? Mr. Harper, do you really believe that democracy is solidified through confronting attempts at inclusive dialogue with massacres?
From Canada, and with a profound feeling of shared struggle in which the indigenous of Cauca have courageously and rightly taken the lead, we reaffirm our desire and commitment to work together with our brothers and sisters in humanity. It is our historic responsibility to oppose and resist fascist and neoliberal policies and to stop, for once and for all, the globalization of misery. Alternatively, we struggle for another globalization, where our struggles transcend all frontiers constructed to divide us, to emphasize our distance. Our victory will be the laughter of our children, in a dignified peace, prosperity and freedom.
La Chiva Collective, Canada
EN ESPAÑOL
Hermanos Colombianos, su dolor y sus demandas las hacemos Nuestras…
Durante estos últimos días, otra vez, la Madre tierra se esta tiñendo de rojo con la sangre derramada por nuestros hermanos indígenas, consecuencia de la brutal e inhumana represión desatada en su contra por un gobierno que se empeña en acallar cualquier tipo de oposición a sus políticas neoliberales. Álvaro Uribe Vélez, quien actúa como el agente del voraz capitalismo transnacional, y aliado con claros intereses privados nacionales persigue apoderarse de las pocas tierras que hoy les quedan a los nativos, a través del genocidio y el señalamiento. Álvaro Uribe y sus ministros se empeñan en señalar de perturbadores del orden publico, falsos, aliados de la guerra e incluso terroristas a los grupos indígenas colombianos que se ponen en pie de lucha contra la implementación de planes extractivos de minerales del subsuelo, y monocultivos como la caña de azúcar y la palma africana. Señala de terroristas a quienes se oponen a los múltiples tratados de Libre Comercio que le entregarían estas riquezas nacionales al capital internacional.
Es el gobierno el verdadero agente desestabilizador que hoy continua poniéndole precio a la cabeza de los lideres de cabildos y resguardos que luchan por sus derechos, es el gobierno el que impone un clima de terror e injusticia.
A pesar de que la tristeza embarga nuestro corazón, entendemos las justas demandas y la desesperante situación que ha impuesto el gobierno sobre ustedes y queremos decirles, valientes luchadores, que sigan adelante, que su causa es justa y noble; que este no es solo su dolor porque lo hacemos nuestro y, que desde este portal hacemos presencia y entendemos también su lucha como nuestra, rechazamos y denunciamos los atropellos oficiales, nos solidarizamos con los sufridos pueblos americanos originales, en la lucha por la vida, la paz y la dignidad humana.
El gobierno Canadiense está poniendo su cuota en el genocidio al apoyar al gobierno de Uribe Vélez, y de esta forma nos hace a todos los canadienses cómplices directos de las masacres. El TLC se promociona en nuestro país como una forma de ayudara a solidificar los esfuerzos del gobierno colombiano para crear una democracia mas segura, prospera y con equidad... Señor Harper cree usted que la democracia se solidifica asesinando a nuestros hermanos indígenas cuando ejercen su democrático derecho a la huelga, a la oposición y a la movilización?
Desde Canadá y con profundo sentimiento fraternal, les expresamos a nuestros hermanos indígenas colombianos el deseo de trabajar conjuntamente con ellos y con otros pueblos, pues es nuestro deber histórico oponernos y resistir las políticas fascistas y neoliberales y frenar de una vez por todas la horrible maquinaria explotadora que se nutre del dolor, la sangre y la miseria de los hijos pobres de la tierra. Nuestros descendientes y los suyos tienen derecho a la paz, la prosperidad y la libertad.
Colectivo de Solidaridad con Colombia “La Chiva”, Canadá
The Colombian government is the real destabilizing agent. In Cauca and the Cauca Valley, it is the government that has put a price on the heads of indigenous leaders who have fought for their rights and that the government comply with its responsibilities. It is the government, convenienced by other armed groups, that is imposing this latest climate of terror and injustice.
Sisters and brothers, we not only empathize with your demands for justice and the desperate situation you have faced in these last days, decades and centuries, imposed by so-called governments. We feel the sadness of your injured and dead. Your pain is ours, too. Your struggle is not only an indigenous struggle confined to Colombia. We have made this struggle ours, for it is one for life, peace and human dignity, values that transcend all false borders.
The Canadian government is playing its role in this genocide by supporting the Uribe dictatorship, making all Canadians accomplices in yet another genocide directed against indigenous peoples in this land called America. The Canadian government tells us that the Canada-Colombia free trade agreement will create a more secure, prosperous and equitable Colombia. Is Canadian capital somehow different? Mr. Harper, do you really believe that democracy is solidified through confronting attempts at inclusive dialogue with massacres?
From Canada, and with a profound feeling of shared struggle in which the indigenous of Cauca have courageously and rightly taken the lead, we reaffirm our desire and commitment to work together with our brothers and sisters in humanity. It is our historic responsibility to oppose and resist fascist and neoliberal policies and to stop, for once and for all, the globalization of misery. Alternatively, we struggle for another globalization, where our struggles transcend all frontiers constructed to divide us, to emphasize our distance. Our victory will be the laughter of our children, in a dignified peace, prosperity and freedom.
La Chiva Collective, Canada
EN ESPAÑOL
Hermanos Colombianos, su dolor y sus demandas las hacemos Nuestras…
Durante estos últimos días, otra vez, la Madre tierra se esta tiñendo de rojo con la sangre derramada por nuestros hermanos indígenas, consecuencia de la brutal e inhumana represión desatada en su contra por un gobierno que se empeña en acallar cualquier tipo de oposición a sus políticas neoliberales. Álvaro Uribe Vélez, quien actúa como el agente del voraz capitalismo transnacional, y aliado con claros intereses privados nacionales persigue apoderarse de las pocas tierras que hoy les quedan a los nativos, a través del genocidio y el señalamiento. Álvaro Uribe y sus ministros se empeñan en señalar de perturbadores del orden publico, falsos, aliados de la guerra e incluso terroristas a los grupos indígenas colombianos que se ponen en pie de lucha contra la implementación de planes extractivos de minerales del subsuelo, y monocultivos como la caña de azúcar y la palma africana. Señala de terroristas a quienes se oponen a los múltiples tratados de Libre Comercio que le entregarían estas riquezas nacionales al capital internacional.
Es el gobierno el verdadero agente desestabilizador que hoy continua poniéndole precio a la cabeza de los lideres de cabildos y resguardos que luchan por sus derechos, es el gobierno el que impone un clima de terror e injusticia.
A pesar de que la tristeza embarga nuestro corazón, entendemos las justas demandas y la desesperante situación que ha impuesto el gobierno sobre ustedes y queremos decirles, valientes luchadores, que sigan adelante, que su causa es justa y noble; que este no es solo su dolor porque lo hacemos nuestro y, que desde este portal hacemos presencia y entendemos también su lucha como nuestra, rechazamos y denunciamos los atropellos oficiales, nos solidarizamos con los sufridos pueblos americanos originales, en la lucha por la vida, la paz y la dignidad humana.
El gobierno Canadiense está poniendo su cuota en el genocidio al apoyar al gobierno de Uribe Vélez, y de esta forma nos hace a todos los canadienses cómplices directos de las masacres. El TLC se promociona en nuestro país como una forma de ayudara a solidificar los esfuerzos del gobierno colombiano para crear una democracia mas segura, prospera y con equidad... Señor Harper cree usted que la democracia se solidifica asesinando a nuestros hermanos indígenas cuando ejercen su democrático derecho a la huelga, a la oposición y a la movilización?
Desde Canadá y con profundo sentimiento fraternal, les expresamos a nuestros hermanos indígenas colombianos el deseo de trabajar conjuntamente con ellos y con otros pueblos, pues es nuestro deber histórico oponernos y resistir las políticas fascistas y neoliberales y frenar de una vez por todas la horrible maquinaria explotadora que se nutre del dolor, la sangre y la miseria de los hijos pobres de la tierra. Nuestros descendientes y los suyos tienen derecho a la paz, la prosperidad y la libertad.
Colectivo de Solidaridad con Colombia “La Chiva”, Canadá
No comments:
Post a Comment